Detail_1911

The 6,000,000th tree and great experiences

Yerevan, November 2019- Inken Wilms
November - actually a month that is always associated with gloomy weather, discomfort and the colour grey. However, so much happened this November that made the month golden for me. The many trips with my friends, lots of newly planted trees and two puppies are definitely part of it.

But first back to the last days of October, which I wanted to report on, as promised in the last blog. I was able to spend the last three days of October in a small mountain village - Margahovit - in northeastern Armenia, where ATP built an educational center for environmental and nature conservation a few years ago and regularly holds workshops for students and teachers there.
Photos (on this page): Inken Wilms
Während ich im Bildungszentrum war, wurden Lehrer geschult und mit allerlei Informationsmaterial ausgestattet, um ökologische Themen in ihrem Unterricht ansprechen und Schüler mit Umweltschutz und der Wichtigkeit dieses vertraut machen zu können. Das Paket mit dem Infomaterial enthält nicht nur Broschüren mit Informationen über aktuelle ökologische Probleme und Prozesse, sondern auch Ideen für Spiele oder Aktivitäten, wie Lehrer diese in den Unterricht einfließen lassen können sowie Plakate mit kurzen, informativen Nachrichten über Wasser und dessen Verschmutzung, Mülltrennung und den Einfluss auf die Umwelt und Ressourcenschonung für den Klassenraum. Zu diesem Training wurde zudem extra ein Experte aus dem Bildungsministerium eingeladen, der verschiedene Vorträge zum Thema Unterrichtsgestaltung hielt und den Lehrern erklärte, welche Möglichkeiten sie haben, ökologische Bildung in den Unterricht einzubinden und den Lehrplan weiterhin zu befolgen.

Da ich noch nicht gut genug Armenisch sprechen kann, um den Vorträgen zu folgen und die Lehrer nicht so viel Programm und “Bespaßung” benötigen wie Kinder, hatte ich sehr viel Freizeit und die Möglichkeit, das Dorf sowie die Umgebung zu erkunden. In Margahovit selber ist nicht viel, aber die Natur und das Bergpanorama drum herum sind einfach traumhaft. Ich hatte auch sehr viel Glück mit dem Wetter und habe die Tage dafür genutzt, viel spazieren zu gehen und nach der vielen Arbeit für den Kongress im Oktober ein bisschen runterzukommen.
I was able to start November with renewed energy and tackle new projects at work. The biggest and most important of these is currently the creation of a manual for teachers, which lists various games that are intended to help students learn various skills and soft skills such as communication, willingness to negotiate and compromise, and leadership qualities, or to better understand what exactly is behind them. All of these games are intended to convey something about the environment and environmental protection in some way, and thus inform and educate students on various levels. The creation of this manual is entirely in my hands - from the drafting of the game ideas to the precise formulation of the rules and steps to the design - and as soon as I am finished, it will only be translated for Armenian teachers.

Since this manual will not only be distributed to Armenian teachers but also sent to US partner schools and placed on ATP's desk at events alongside other brochures and information materials, I am aware of the importance of this task and I am overwhelmed that my colleagues have given me such a great responsibility, even though I have not been working on the project for very long. In any case, this is a great opportunity for me to really get involved in the project and a great task, and I am really grateful for the trust my colleagues have placed in me.
Another project is currently the creation of various posters with brief information on water pollution, plastic and recycling, renewable energy and environmental protection in general. These messages are to be visually supported by simple graphics and statistics and are therefore different from the previous posters that ATP has created and distributed to teachers to date. However, they are to serve the same purpose and be hung up in schools and other educational institutions. This means that I am definitely not bored at work at the moment, and I also regularly go to plantations or tree nurseries.
Diese Ausflüge sind immer ein Highlight für mich, weil ich dadurch einfach die Chance bekomme, die veschiedenen Seiten Armeniens zu sehen. Teilweise fahren wir wirklich durchs ganze Land und die Regionen unterscheiden sich von der Natur her schon ziemlich voneinander. Yerevan und die Region drum herum sind relativ trocken und nicht sehr stark bewäldert, deshalb sieht es hier momentan eher karg und braun aus. Fährt man über einen Berg drüber oder durch einen Tunnel hindurch, kann sich das alles sehr schnell ändern und man sieht den Herbst in seiner ganzen Pracht in farbenfrohen Wäldern. 

Auch das Kapitalgefälle wird einem stark vor Augen geführt. In Yerevan lebt man wie in einer Blase mit teuren Autos, schicken Restaurants und großen Häusern während die Autos auf dem Land nur noch mit Spucke und Klebeband zusammengehalten werden und eine Emissionsklasse besitzen, die man in Deutschland auf keiner Skala finden würde. Die Häuser sehen – wenn sie aus Stein sind – eher aus wie Ruinen oder sind einfach nur Wellblechcontainer und die Straßen sind Schotterpisten, die sich nach Regen in Schlammwüsten verwandeln. Daher sind die Ausflüge für mich einfach wichtig, um die Realität nicht aus den Augen zu verlieren und alles zu wertzuschätzen, was ich habe. Dies sind Erfahrungen und Werte, die mir kein Studium und keine Ausbildung der Welt vermitteln könnten und daher bin ich wirklich sehr froh, hier zu sein.
Since I have been involved in several different plantings this month, I wanted to explain my standard daily routine. We meet at the office early in the morning - well before work time, depending on how far we are travelling - and then head to the planting site in either a large bus or a pick-up truck. On the way, we always stop at a supermarket to buy supplies for the day (usually enough for at least three days) and then we continue. The next stop is one of the four tree nurseries that ATP operates, to load the seedlings that will be planted.
The last few times it was between 500 and 700, which is quite a number. When we arrive at the planting site, the first thing we do is raise the ATP flag so that everyone knows who is working, and we take “before” photos. The holes for the trees are dug in advance with a small excavator or a drill, for which I am very grateful, because digging 500 holes and then planting the trees in them would be very strenuous work. The trees are then unloaded and placed in the holes according to a specific pattern that depends on the type of tree.

It is important that the trees are balanced; there should not be 10 trees of the same type in a row next to each other so that the soil does not lose the same amount of nutrients. The planting process itself is relatively simple; you dig one or two shovels of soil out of the hole, plant the tree in it, cover the roots with the soil you dug out beforehand and tamp it down a bit to give the tree support. After that, it is watered; in some plantations there is water close to the surface, so some hoses have been laid and pumps built and you only have to turn on a tap to water the whole area; in others the water is brought in in a large tank and then you have to lug buckets. In these places there are people from the municipalities who are responsible and who go there to water the trees every day, but less often when they are bigger.
All planting sites are also monitored by ATP staff and progress is documented. I have made a firm resolution to return to Armenia in a few years and travel to different places where I planted trees and look at the “after” results.
Among the many trees that were planted this month, there was also a very special one - the 6,000,000th tree that ATP has planted here in Armenia. A small, inconspicuous spruce was chosen for this purpose and picked up by the boss himself from the tree nursery in Margahovit and driven all the way north to Marzavan near the Georgian border. I was allowed to be part of this trip and take photos. Although it was the longest trip so far, it was also one of the most beautiful. The landscape in the north is very different from that in Yerevan and the weather there is also very different. While it is still around 5 degrees in Yerevan, it simply started snowing during the planting in Marzavan - not much, but still worth mentioning. There was also a thick fog that drove the outside temperature down even further (also visible in the photo).

However, no one was able to take away the joy of ATP's success in planting 6 million trees across Armenia, especially not my boss, with whom we had a karaoke party in the car on the whole way back to Yerevan. From Abba to Tina Turner to Armenian charts, there was everything and even though we didn't get home until much later than usual, the day could be considered a success.
Das war jedoch bei weitem nicht der einzige erfolgreiche Tag in diesem Monat. Ein weiteres Highlight war ein Ausflug nach Garni, einem alten Tempel in der Nähe von Yerevan, der in den Bergen liegt und somit ein super schöner Ort zum Wandern ist. Bei Temperaturen um den Gefrierpunkt machte ich mich mit drei meiner Mitbewohner auf, um dort den Tag zu verbringen.

Nach ein bisschen Kraxelei die Berge hinunter musste natürlich erstmal eine Pause eingelegt werden, die durch die Anwesenheit von zwei winzigen Hundewelpen versüßt wurde, die neben unserem Rastplatz herumstromerten. Da die beiden offensichtlich keine Mutter mehr hatten und am ganzen Leib zitterten vor Kälte, beschlossen wir, sie mitzunehmen. Obwohl wir eigentlich keine Tiere in unserem Wohnheim halten dürfen, hätte ich es nicht übers Herz gebracht, die zwei dort zu lassen, wo sie den Winter mit Sicherheit nicht überlebt hätten. 
Together we have nursed them both back to health and luckily we have already found a new home for one of them. What will happen to the second one is still uncertain, but I am convinced that we will find a good place for her too, where she can lead a better life than outside in the cold and in our dormitory.


While we're on the subject of animals, I also have to tell you about my encounter with brown bears. Some of my fellow volunteers from Germany, whom I met at the preparatory seminar, work in a nature reserve just under two hours from Yerevan. On the edge of this reserve there is a rescue center for brown bears, which actually still exist in the wild in Armenia. In this center, bears rescued from captivity are nursed back to health and sick ones are cared for and prepared to be reintegrated into the wild.
Da die Arbeit der Freiwilligen dort jedoch nicht nur die Pflege von Bären sondern unter anderem auch Wiederaufforstung umfasst und immer wieder Helfer zum Bäume pflanzen gesucht werden, machten wir uns an einem Samstag mit einigen Leuten aus dem Wohnheim auf nach Urtsadzor, das Dorf in der Nähe des Reservates. 

Dieser Tag wird mir ebenfalls noch sehr lange in Erinnerung bleiben – einerseits, weil ich zum ersten Mal in meinem Leben einen Bären aus der Nähe gesehen habe (wie man auf dem Foto sieht, haben uns nur die beiden Zäune getrennt) und das war schon sehr beeindruckend. Diese Bären sehen einfach total flauschig aus und sehr lieb, aber wenn sie einmal ihre riesige Pranke heben oder das Maul aufmachen und eine Reihe spitzer, scharfer Zähne zur Schau stellen, ist man doch ganz froh, dass auf einem der beiden Zäune Strom ist. Der andere Grund, weshalb ich den Tag nicht vergessen werde, ist, dass wir uns alle darauf einstellt hatten, um die 500 Bäume auf dem Gelände neben der Auffangstation zu pflanzen, im Endeffekt aber den ganzen Tag nur damit beschäftigt waren, die Löcher dafür zu buddeln. Das klingt jetzt erstmal nicht dramatisch, aber wenn man für mehrere Stunden an einem Berghang damit beschäftigt ist, einen halben Meter tiefe und dreißig Zentimeter breite Löcher in einen super steinigen Boden zu graben, dann weiß man am Ende des Tages definitiv, was man getan hat. Umso dankbarer bin ich auch seitdem, dass bei den Pflanzungen von ATP die Löcher schon im Vorhinein ausgehoben werden. Dennoch war es total toll, meine Freunde nach einer Weile nochmal wiederzusehen und einen kleinen Einblick in ihr Projekt und das och ganz anderes Leben zu bekommen.   
I am truly grateful for my fellow volunteers every day - whether they live in Yerevan or outside - because they make my experience here even better and I am really happy to have met them all. The intercultural or - for the Germans - the cross-regional exchange is another thing that is rarely on the curriculum in studies or training and thus contributes to the uniqueness of my whole trip. I think this is a good final word for this blog entry, which feels like the longest so far. I am very excited to see what awaits me next month.

Until then, I send many warm greetings from Armenia and arrayzhm!

Inken Wilms
Share by: